Skip to main content

Featured

6-7

PUCK asked who is this man?πŸ‘‡ (answer below)   What does ‘6-7’ mean? It’s not pronounced as sixty-seven, but rather six-seven. If you’ve spent any time around children or even young adults recently, you may have seen them lifting their hands, palms up, like they’re weighing options, while saying 6-7. It does, of course, have its roots in online culture. Dictionary.com notes that 6-7 is having a massive year on Google Search as people — likely the parents, teachers, and elder figures surrounded by youth — try to figure out what it means. We’ll spoil that for you now: It basically means nothing. πŸ‘†πŸ‘‰In his December 2024 song “Doot Doot (6 7),” Skrilla says, “6-7, I just bipped right on the highway.”   The song — which was never meant to be released , Skrilla recently told the Los Angeles Times — was soon used during fan-made videos compiling clips of LaMelo Ball of the Charlotte Hornets.  Coming in at an NBA average 6’7” tall, Ball has garner...

The Story of Matariki in Aotearoa



What are the Māori names of the stars?

There are 9 Māori stars and each star is important for our wellbeing and environment.

  • Matariki
  • Tupuārangi
  • Waipuna-ā-Rangi
  • WaitΔ«
  • Tupuānuku
  • Ururangi
  • Waitā
  • Pōhutukawa
  • Hiwa-i-te-Rangi. 

Why is Matariki important?

  • Matariki marks the beginning of Māori lunar calendar, serving the same function as new year celebrations in many other cultures around the world. 
  • For those celebrating, the Matariki ceremony involves studying the stars to try to predict the upcoming year, honouring those who died over the course of the previous year, and making offerings of food to the stars.

 

WIKI:

Matariki is the Māori name for the cluster of stars known to Western astronomers as the Pleiades in the constellation Taurus. Matariki is a shortened version of Ngā mata o te ariki o Tāwhirimātea, "the eyes of the god Tāwhirimātea".[1]  According to Māori tradition, Tāwhirimātea, the god of wind and weather, was enraged by the separation of heaven and earth – his parents, Ranginui and Papatūānuku.[1]  Defeated in battle by his brother, Tāwhirimātea fled to the sky to live with Ranginui, but in his anger he first plucked out his eyes as a gesture of contempt towards his siblings, and flung them into the sky, where they remain, stuck to his father's chest.  In Māori tradition the unpredictability of the winds is blamed on Tāwhirimātea's blindness.[2]: 20 

Comments


easy, right? click on older posts

Contact Me

Name

Email *

Message *



indeed!

a good thing...

a good thing...

Popular Posts