Skip to main content

Featured

Blackbird

REBLOG (12-30-21)   There is the #Mi'kmaq #Blackbird   The International Year of Indigenous Languages is a United Nations observance in 2019 that aims to raise awareness of the consequences of the endangerment of Indigenous languages across the world, with an aim to establish a link between language, development, peace, and reconciliation. To bring awareness to this important cause students at Allison Bernard Memorial High School in Eskasoni, Cape Breton recorded Paul McCartney's Blackbird in their native Mi'kmaq language. Songwriter: Paul McCartney Translation: Katani Julian and Albert "Golydada" Julian  Music Production: Carter Chiasson Audio Production: Jamie Foulds (Soundpark Studios) Video Production: Matthew Ingraham and Multimedia 12 students from ABMHS Project Lead/Music Teacher: Carter Chiasson Pu’tliskiej – Kime’sk // LYRICS:  Pu’tliskiej wapinintoq Kina’masi telayja’timk tel pitawsin eskimatimu’sipnek nike’ mnja’sin Pu’tliskiej wapinintoq Ewlapin nike’ ...

"Beds Are Burning”



Out where the river broke
The bloodwood and the desert oak
Holden wrecks and boiling diesel
Steam in forty-five degrees

The time has come
To say fair's fair
To pay the rent
To pay our share

The time has come
A fact's a fact
It belongs to them
Let's give it back

How can we dance
When our earth is turning
How do we sleep
While our beds are burning

How can we dance
When our earth is turning
How do we sleep
While our beds are burning
 
 

Comments


easy, right? click on older posts

Contact Me

Name

Email *

Message *



indeed!

a good thing...

a good thing...

Popular Posts

quote of the day

Like the crooked man who lived in a crooked house, it was the characterful, not to say skew-whiff, nature of the house that first drew him there: ‘It works quite well with the higgledy-piggledy of my collecting.’